Разница между христианской стандартной Библией и NIV (с таблицей)

Оглавление:

Anonim

Библия - самая важная религиозная книга среди христиан, евреев, самаритян и растафари во всем мире. Библия включает в себя различные исторические события, гимны, молитвы, пословицы, пророчества, связанные с Богом. Он дает четкое представление о том, как вести свой образ жизни в эту эпоху. С другой стороны, Библия претерпела множество изменений как в Ветхом, так и в Новом Завете. На данный момент существуют тысячи различных библий в разных версиях, таких как английская, греческая, еврейская и т. Д.

Христианская стандартная Библия против NIV

Разница между Христианской Стандартной Библией и Библией NIV состоит в том, что период между каждой Библией, переведенной на английский язык. Христианская стандартная Библия предназначена для читателей этого поколения, она была опубликована в 2016 году. Между тем, Новая международная версия Библии является старейшей переведенной на английский язык Библией, которая была опубликована в 1978 году.

Христианская стандартная библия - это основная переработка девятого издания христианской стандартной Библии Холмана, в которой улучшены слова, перевод и стиль, которые подходят сегодняшним читателям. «Христианский стандарт» основан на «Христианской стандартной Библии Холмана» путем редактирования нескольких слов, фраз и других элементов, как это принято сегодня читателями. Между тем работа по переводу Христианской стандартной Библии выполнялась евангелистами-библеистами.

При этом NIV играет важную роль, предоставляя ссылки на других ученых с их чистейшим, оригинальным и качественным содержанием. Недавно она была обновлена ​​в 2011 году и оказалась одной из самых понятных и читаемых библий в мире. В 2011 году в Библию NIV были внесены некоторые изменения, такие как гендерно-нейтральный язык и вопросы перевода.

Таблица сравнения христианской стандартной Библии и NIV

Параметры сравнения

Христианская стандартная Библия

NIV

Определение CSB - это современный английский перевод оригинальной христианской Библии. CSB в значительной степени заимствован из издания Стандартной христианской Библии Холмана 2009 года. Исключены слова и стихи на греческом языке, которые трудно понять и перевести на современный английский. NIV - это английский перевод первой опубликованной Библии в 1978 году издательством Biblica, который позже был переработан для читателей. NIV - это римейк оригинальной Библии, переведенный на простой и понятный язык, сделанный командой исследователей Библии.
Опубликовано Издается в 2017 г., после сдачи в 2016 г. Впервые опубликовано в 1978 г.
Язык Современный английский английский
Издатель B&H Publishing Group Biblica (мирская), Zondervan (США) и Hodder & Stoughton (Великобритания).
Редакция Пересмотр был внесен в методологию «Оптимальной эквивалентности», которая уравновешивает в удобочитаемом виде как официальное издание, так и современный перевод. После 1978 года NIV был обновлен в 2011 году, заявив, что «очерченный перевод с высочайшей точностью, последовательностью и убедительностью.
Сделано Пересмотр CSB был проведен группой из 21 консервативного евангельского христианского библеиста из разных стран мира. Перевод NIV был выполнен 15 библеистами, которым позже понадобилось 100 ученых, чтобы перевести оригинал в новую версию.

Что такое стандартная христианская Библия?

Как упоминалось выше, Христианская стандартная Библия - одна из современных переведенных копий английской Библии. Первоначально он начал переводческие работы в 2016 году и был выпущен в марте 2017 года.

«Христианский стандарт» основан на «Христианской стандартной Библии Холмана» путем редактирования нескольких слов, фраз и других элементов, как это принято сегодня читателями. Между тем работа по переводу Христианской стандартной Библии выполнялась евангелистами-библеистами.

Первоначально Христианская стандартная библия Холмана была переведена 100 учеными и опубликована в 2004 году. После этого христианская стандартная библия была опубликована в 2019 году под руководством Комитета CSB по ночным переводам. К счастью, христианская стандартная Библия помогает уравновесить как художественность, так и удобочитаемость среди современных энтузиастов. Поскольку они используют тип перевода оптической эквивалентности для работы и исследований.

После замены Библии Холмана в Стандартную христианскую Библию было внесено много значительных изменений, таких как божественное имя Яхве, заглавные буквы в местоимениях божеств, Мессия или Христос, слуги или рабы, гендерный язык, традиционный язык и текстовые вопросы. Он лучше всего подходит для читателей, поскольку позволяет читать контент с точностью, без усилий и с явной сущностью традиционности и верности.

Мы нашли для вас лучшие предложения на Amazon

# Предварительный просмотр Продукт
1

CSB Она читает правду, Библию, серое белье Проверить цену на Amazon

Что такое НИВ?

Библия NIV, также известная как Новая международная версия Библии, была опубликована в 1978 году для импровизации работы ученых по переводу будущих библий. В этом случае изначально это была рукопись на разных языках (греческом, иврите и арамейском), а теперь она была переведена на современный английский с усилиями более пятнадцати библеистов.

Недавно она была обновлена ​​в 2011 году и оказалась одной из самых понятных и читаемых библий в мире. В 2011 году в Библию NIV были внесены некоторые изменения, такие как гендерно-нейтральный язык и вопросы перевода.

С другой стороны, Библия NIV была переведена на многие языки, такие как испанский, португальский и так далее. С помощью более сотни ученых со всех уголков мира Библия NIV была готова к выпуску в 2011 году. Более того, было обнаружено, что переводчики использовали динамическую эквивалентность в качестве своего типа перевода для своих исследований. Кроме того, Библия NIV дает читателям слово за словом и мысль за мыслью спецификации.

Мы нашли для вас лучшие предложения на Amazon

# Предварительный просмотр Продукт
1

NIV, Beautiful Word Bible, обновленное издание, Пилинг / наклеивание библейских вкладок, ткань поверх доски, цветочные, красные… Проверить цену на Amazon

Основные различия между христианской стандартной Библией и NIV

Вывод

Если вы, ребята, ищете простую и исчерпывающую Библию, то Христианская Библия стандартов будет соответствовать этому критерию, поскольку она следует и переводится на современный английский язык. CSB был создан на основе HCSB, пересмотренного библеистами всего мира. CSB удобочитаем и можно закончить в течение дня.

New International Version заимствовал воссоздание оригинальной версии 1978 года by biblical, над которой работали около 100 библеистов, чтобы перевести сценарий с греческого языка на английский. Оценка удобочитаемости NIV 7,8, что по-прежнему является самой продаваемой среди современных переводов Библии. NIV был очень рекомендован как точный перевод.

Последнее обновление 2021-12-05 / Партнерские ссылки Amazon / Изображения из Amazon Product Advertising API

Разница между христианской стандартной Библией и NIV (с таблицей)